Loanword adaptations : three problems for phonology ( and a psycholinguistic solution ) *

نویسندگان

  • Sharon Peperkamp
  • Emmanuel Dupoux
چکیده

1. Introduction Phonologists have long held an interest in loanword adaptations, that is in transformations of foreign words into forms that better conform to the phonotactics of the borrowing language. Analyses of such adaptations generally involve phonological processes that apply to the phonetic representation of the words in the source language. In this paper, we look at loanword adaptations from a psycholinguistic perspective, our working hypothesis being that they are due to a combination of distinct psychological processes. We discuss three flaws in current phonological analyses, one concerning learnability, the other ones concerning the role of phonetics and perception, respectively. We outline a novel and psychologically plausible model of loanword adaptations that provides a solution to these problems. Before going into the arguments, it is important to distinguish two types of loanwords. First, historical loanwords, i.e. words that have entered the borrowing language and are commonly used by monolingual speakers, have been studied most often. Monolingual speakers who use these loanwords never hear their source forms, and there is thus no reason to postulate an underlying form that differs from the output form in their grammar. In other words, a phonological analysis of the modifications these words have undergone when entering the borrowing language has no direct psychological reality. Rather, it receives a diachronic interpretation, in that it accounts for the adaptations applied by those speakers who have originally introduced the loans. The second type of loanwords are on-line adaptations, i.e. foreign words that are borrowed 'here-and-now' (Shinohara 1997a,b, Kenstowicz and Sohn 2001). In this paper, we tentatively treat historical loanwords and on-line adaptations on a par, * Research for this paper was funded by grants from the Centre National de la Recherche Scientifique ('Aide à Projet Nouveau') and the Groupement d'Intérêt Scientifique Sciences de la Cognition (99N35/0008). We would like to thank Chris Golston for discussion. 2 assuming that the former reflect on-line adaptations by those speakers who once introduced these words. 1 2. Problem #1: learnability Loanword adaptations typically involve transformations that do not otherwise apply in the language's phonology. Consider, for instance, the treatment of coda consonants in loanwords in White Hmong. This language has a strict CV(V) syllable structure and exhibits no alternations involving either deletion or epenthesis in native words. In loanwords, however, we commonly find segment deletion. For instance, [pe.si] is the adaptation of English pepsi (Golston and Yang 2001). In a classical rule-based …

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

An evolutionary account of loanword-induced sound change in Japanese

Generative accounts of loanword phonology typically focus on the role of an individual speaker's grammar and/or perceptual biases in generating the phonological adaptations seen in loanwords. While these types of generative models can be successfully used to explain static synchronic patterns in loanword adaptations in terms of the set of existing constraints in the native phonology, it is more...

متن کامل

The symbiosis between perception and grammar in loanword phonology

This paper takes the view that loanword adaptation results from attempts to match the non-native percept of the L2 input, within the confines of the L1 grammar. Neither a purely perceptual nor a purely grammatical account can explain the facts. The L1 grammar includes constraints specific to mimicking foreign inputs. Where not all aspects can be replicated, the grammar prioritizes. In the Canto...

متن کامل

The Role of Loanword Diffusion in Changing Adaptation Patterns: A Study of Coronal Stops in Japanese Borrowings

Optimality-Theoretic analyses of loanword phonology account for the phonological adaptations seen in loanwords using one of two mechanisms: markedness constraints in the phonology of L1 speakers, and perceptual biases affecting the input. However, while these analyses may be able to account for the synchronic behavior of a single speaker in borrowing a particular loanword, they cannot easily ac...

متن کامل

Multiple Scansions in Loanword Phonology: Evidence from Cantonese

In loanword phonology we seek to uncover the processes by which speakers possessing one phonological system perceive, apply native representational constraints on, and ultimately produce forms which have been generated by a different phonological system. In other words, loanwords do not come equipped with their own phonological representation. For any phonetic string, it is only native speakers...

متن کامل

Russian Loanword Adaptation in Persian; Optimal Approach

In this paper we analyzed some of the phonological rules of Russian loanword adaptation in Persian, on the view of Optimal Theory (OT) (Prince and Smolensky, 1993, 2003). It is the first study of phonological process on Russian loanwords adaptation in Persian. By gathering about 50 current Russian loanwords, we selected some of them to analyze. We found out that vowel insertion, vowel prothesis...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2001